Джазовая Провинция 2018

Jazz Province – международный фестиваль современной джазовой и импровизационной музыки. Обычно он проводится осенью, возможно, чтобы  еще больше добавить красок. Этот ежегодный фестиваль организуется с 1996 года джазовым пианистом Леонидом Винцкевичем. Такое музыкальное событие вдохновило джазовую жизнь во многих провинциальных городах, поэтому ее называют «Джазовой провинцией».

Exclusive interview with Stooges Brass Band

На протяжении многих лет маршрут фестиваля проходил через различные города европейской части России, и каждый год они приглашают необычных гостей из-за рубежа, чтобы показать, что такое настоящий джаз. Одной из этих изумительных групп в этом году стала группа Stooges Brass Band — одна из самых известных групп на родине джаза, Новом Орлеане. Группа делает смесь настоящих старых традиционных звуков Нового Орлеана, современного джаза и современных хип-хоп битов. Группа заставляет аудиторию танцевать даже там, где казалось бы, это невозможно в соответствии с этикетом, например, в Воронежской филармонии;)

Подготовили: Светлана Кустовинова и Анастасия Родина

Stooges Brass Band had a great performance in the Voronezh Filarmony at «Jazz Province» festival on 26 Oct 2018

The Stooges Brass Band has earned their rank as one of the elite brass bands in New Orleans. The band consistently provides a welcome blast of true New Orleans spirit engaging audiences with their innovative blend of traditional New Orleans brass sounds, contemporary jazz and hip-hop beats.

Emerging onto the scene in 1996, the Stooges Brass Band has gained notoriety as a full-blown musical party immersing the crowd in a cut-loose vibe that is contemporary yet deeply rooted in the culturally rich musical legacy of New Orleans. The band has shared the stage with: Ozomatli, Black Star (Mos Def & Talib Kweli), Black Joe Lewis & the Honeybears, Grace Potter & the Nocturnals, Shemekia Copeland, Pedrito Martinez Group, Galactic, Trombone Shorty & Orleans Ave, Big Sam’s Funky Nation, The Funky Meters, and Jessica Simpson, among others.

Since 1996 the team squad has been gradually changed, but the curator Walter has made a decision that year: «If somebody really wants to play jazz and to be a part of New Orleans jazz, they will be in the team!»  This way, «A» team and «B» team of The Stooges Brass Band were formed. While «A» team are performing in Voronezh, «B» team is having the concert in New Orleans. The band continues to tour performing at venues and appearing at famed festivals throughout the country such as New Orleans Jazz & Heritage Festival, Bonnaroo, South by Southwest, Utah Arts Festival, Discover Jazz, American Folk Festival, High Sierra Music Festival, Great American Brass Band Festival, and more. The Stooges Brass Band has also answered the call to serve as cultural ambassadors and were employed by the US Embassy to tour Pakistan, Kyrgyzstan and Tajikistan. Other international appearances include the Edinburgh Jazz Festival, the Durham Brass Festival in the UK and Nuits D’Afrique, Tremblant Blues Festival in Canada.

ESPN took notice of the Stooges Brass Band’s talent and enthusiasm and recruited them to produce them songs for various segments including college game day, basketball highlights and NCAA sports. MTV and BET have also used their music on air, proving yet again that the music of the Stooges Brass Band has a universally pleasing quality that makes them a favorite amongst generations of fans.

Photo: Andrey Parfenov

Another special guest of the festival was Steve Kershaw! He is not only a well-known Jazz singer, but also a professor at Oxford University! His studies and lectures are both connected with Jazz and also archeology! You can check his website for more details http://stevekershaw.com/1.html and you can also find his interesting and inspiring dicography here  —  https://www.discogs.com/artist/2011826-Steve-Kershaw

He has been performing with Leonid and Nick Vintskevich for many years and you can listen to their music and relax after the working day or a studying period;)

Listen to the interview and read! —  Слушайте и читайте!

How did you start your music career?
(Anastasia Rodina, EnglishMag interviewer)

Как вы начали свою музыкальную карьеру?
(Анастасия Родина, журналист EnglishMag)

Steve Kershaw: Whoo… I started with music at home, really. My father played piano a little bit and trumpet and there were always jazz sounds in the house and I heard a great jazz bass player Ray Brown on a television program with Oscar Peterson, and I just thought “yes, that’s my thing! That’s what I want to do”. The double bass the sound, the feel and everything about it. I was very lucky that I lived in a place where it was possible to get music lessons easily. So I was able to get a bass, find a teacher and start to play. I started to study classical music, but just learned to play jazz by listening and was playing with my father, playing with other people.

Стив Кершоу: Ух … На самом деле я начал заниматься музыкой дома. Мой отец немного играл на фортепиано и трубе, и в доме всегда звучали звуки джаза, и однажды, по телевизионной программе с Оскаром Петерсоном, я услышал великолепного джазового басиста Рэя Брауна, и я подумал: «Да! Это именно то, чем я хочу заниматься! Вот что я хочу делать». Контрабас — это про звучание, чувства и все с ними связанное. Мне очень повезло, что я жил там, где можно было легко брать уроки музыки. Поэтому я смог достать контрабас, найти учителя и начал играть.  Я начал изучать классическую музыку, но научился играть джаз, лишь слушая и играя с отцом и другими людьми.

Do you make your music yourself?

Yes, I do I write my own music. All of the tunes that we’ll play for tonight’s (show) have been written by us.

Вы сами пишите свою музыку?

Да, я пишу музыку сам. Все мелодии, которые мы будем играть на сегодняшнем шоу, мы написали сами

Can you play any other instruments?

I play bass guitar but it’s all just basics. I sing excruciatingly badly. I can badly tinkle on the piano. But no, that’s the answer.

Играете ли Вы на других инструментах?

Я играю на бас-гитаре, но все это всего лишь основы. Я ужасно пою ?. Могу сыграть простейшие мелодии на пианино, но это не мое. В общем, ответ – нет, не играю.

I know that you are teaching at Oxford. You teach Latin, Greek, Ancient Rome. Are you interested in history?

True, yeah. I’m very interested in this I always have been and I’ve always done some sort of history and music together side by side. Yeah, it’s something that’s important to me something I enjoy very much.

Я знаю, что вы преподаете в Оксфорде. Вы преподаете латынь, греческий и историю древнего Рима. Вы интересуетесь историей?

Верно, да. Я очень интересуюсь историей, так было всегда. Музыка и история для меня всегда были неразделимы. Да, для меня это очень важно, это то, что приносит мне удовольствие

Is music your hobby or your work?

It’s both. it is my work it’s important for my living. It puts food on my table it feeds my dog it feeds my wife.

Музыка – это хобби или источник дохода?

Это и то, и другое. Это моя работа, это важно для моего проживания. Она дает возможность покупать продукты, кормить собаку и жену ?.

Do you choose a clear planning or spontaneous decisions and improvisation?

 Sometimes the ideas just come from nowhere, sometimes I might be, you know, walking with the dog and I get an idea. Sometimes I might be just sitting with my bass and I will play something which could be good or I hear an interesting rhythm. So inspiration comes from different places.

Вы выбираете четкое планирование или спонтанные решения и импровизацию?

Иногда идеи приходят из ниоткуда. Иногда, идеи приходят пока я гуляю с собакой. Иногда я могу просто наиграть удачную мелодию, сидя с контрабасом. Или я могу услышать интересный ритм и взять его за основу. Так что источником вдохновения может послужить все что угодно.

Could you give a piece of advice for jazz beginners?

There are two things: 1) you have to listen and listen and listen to as much music as you can of the great masters of jazz not just your own instrument but everything listen to as many people as possible to be excited and inspired. 2) and then you have to you practice hard and I think you have this very difficult thing, but you must not be afraid of failing. You know, if you make mistakes you have to be good, because now I won’t do that again and it might make me, might send me in a new direction. So don’t be afraid of failure and listen as much as you can.

Не могли бы вы дать совет для начинающих играть джаз?

Есть две вещи: 1) вы должны слушать не только исполненную вами музыку, но и слушать как можно больше музыки великих мастеров. Это подарит вам вдохновение и интерес. 2) Затем, вам придется усердно тренироваться. Самое главное и самое сложное это не бояться ошибок. Знаете, нужно быть благодарными за свои ошибки, ведь они помогут избежать похожих ошибок и возможно зададут вам новый вектор развития. Поэтому не бойтесь неудач и слушайте как можно больше джаза.

And do you remember any funny or curious cases from concerts or rehearsals?….

—    Oh, these things happen all the time. Once, when I was playing in the classical Orchestra, we came to a great piece in the music and then — the bass. So, instead of silence there was a loud noise of my double bass.

Помните ли Вы какие-нибудь смешные или любопытные случаи с концертов или репетиций?

— Оу, они происходят постоянно. Однажды, когда я играл в классическом оркестре, мы подошли к великолепному моменту пьесы, но мой контрабас соскользнул и поэтому вместо тишины был громкий шум моего контрабаса.

Did you dream about being a musician or a teacher while being a child? 
—    I probably dreamt about being a musician, but not a teacher. I started teaching by accident and then realized that it was something that I enjoy very much. Actually, much more than I expected to.

Вы мечтали стать музыкантом или учителем, будучи ребенком?
— Наверное, я мечтал стать музыкантом, но не учителем. Я начал преподавать случайно, а потом понял, что мне это очень нравится. На самом деле, гораздо больше, чем я ожидал.

What superpower would you like to have if you were a superhero?
—    I’d like to be able to travel through time, because I’m interested in history and because jazz used to be much more popular some years ago.

Какую сверхспособность Вам бы хотелось иметь, если бы Вы были супергероем?
— Я бы хотел иметь возможность путешествовать во времени, потому что я интересуюсь историей и потому что джаз был гораздо более популярен некоторое время назад.

What is the most pleasant part of your job?
—    Ooh… I think it’s partly because of traveling, I like travelling just for traveling, I like it with the music and I like it because there’s something special about being on stage with great musicians, but I also like just the camaraderie of being together with great people which you like and enjoy. You know, yes, it’s about many things. The fun of playing together is a very special thing. The fun we have off the stage as well as on the stage.

Что самое приятное в Вашей работе?
— Ох … Я думаю, что это путешествия. Мне нравится путешествовать и по работе со своей музыкой и как простому туристу. Я получаю удовольствие, находясь на сцене с великими музыкантами.  Но также мне нравится обыкновенное дружеское общение с интересными людьми. Вы знаете, в моей работе множество плюсов. Удовольствие, которое мы получаем на сцене ни с чем не сравнимо. Это удовольствие мы получаем как на сцене, так и вне ее.

 What is your attitude to our country?
—    I really have good memories and good feelings for it. I’ve been traveling to Russia more than 15 years now and what is so nice is that the people that we’ve met have always been friendly, warm, welcoming. Voronezh is I think is a wonderful place for Jazz festival. People here have always been really really nice, hospitable, welcoming. My feelings about Russia in general, Voronezh in particular, is very positive.

Как вы относитесь к нашей стране?
— У меня действительно хорошие и теплые воспоминания и чувства по отношению к ней. Я езжу в Россию уже более 15 лет и так приятно, что люди, которых я встречал, всегда были дружелюбными, теплыми, приветливыми. Я думаю, что Воронеж — это замечательное место для джазового фестиваля. Люди здесь всегда очень милые, гостеприимные, приветливые. Мои чувства по отношению к России в целом, и в частности, о Воронеже, очень позитивные.

How do you relax?
—    Partly by listening to some music. But it’s not always efficient. Certainly walking my dog.

Как вы расслабляетесь?
— Отчасти, слушая музыку. Но это не всегда эффективно. Конечно, очень помогают мне расслабиться прогулки с собакой .

Can you relax while making music?
—    In some way yes, but it’s less of a relaxation than I need. You know, I need to do it. We just do it because it is who we are. I’m writing two books that I need to finish. One is about Roman history and one is for children about Greek, which is a new challenge for me.

Можете ли вы расслабляться во время создания (написания) музыки?
— В некотором роде да, но это не совсем тот отдых, который мне нужен. Я знаю, мне это нужно сделать. Мы пишем музыку , потому что хотим поделиться с вами частичкой себя.  Я бросил себе вызов и сейчас я пишу две книги, которые нужно закончить. Одна — о Римской истории, а другая — для детей, о Греции.

Are you going to have a new release?
—    I hope that next year we’ll be making a new record with new CD with Leonid and Nick.

У вас будет новый выпуск (альбома)?
— Надеюсь, что в следующем году мы будем записывать новый альбом с Леонидом и Ником.

What was your first success in music?
—    It is a nice story. When I was maybe about 16 I’ve been playing bass a little bit and my teacher offered me a job. It was to play double bass in a local theatrical production. I know I was good enough at that time and so I went to play and it was for a week. I was playing enjoyable music, good songs and I was good, I felt confident about that. At the end of the week they gave me money and, you know, I thought it was a real success. I had a lovely time and they give me money for doing what I love.  I just started to do gigs. There was never a big moment of success or making it. I think it’s a piece of a process that I hope continues.

Каким был ваш первый успех в музыке?
— Есть одна хорошая история. Когда мне было около 16 лет, я немного играл на контрабасе, и мой учитель предложил мне работу. Нужно было сыграть на контрабасе в местной театральной постановке. Я знаю, что в то время я был достаточно хорош, и поэтому я согласился. Я играл приятную музыку, хорошие песни и я справлялся, я чувствовал себя уверенно. В конце недели мне дали деньги и знаете, тогда мне казалось, что это настоящий успех. Я прекрасно провел время, занимаясь любимым делом, а мне еще и деньги за это заплатили. Так я и начал давать свои концерты. Никогда не было какого-то большого момента успеха или его создания. Я думаю, что это постепенный процесс, который, надеюсь, продолжается.

How much time do you need to write one piece of music?
—    It depends entirely on the music. Sometimes the ideas are very fast, sometimes I write a tune in five minutes and sometimes I might work and work and work and work and it might take six hours.

Сколько времени вам нужно, чтобы написать одно музыкальное произведение?
— Все зависит от произведения. Иногда идеи приходят очень быстро и на написание мелодии уходит лишь пять минут, а иногда я могу работать, работать, работать и это может занять шесть часов.

interviewed by Anastasia Rodina (EnglishMag)

Интервью и перевод: Анастасия Родина (EnglishMag)

You May Also Like

https://sun9-49.userapi.com/impg/ZUWsNDCW-IN4mqx8fZxyC7I3m7D5abkSkRUrgw/Fk-_x3fL09o.jpg?size=1280x853&quality=95&sign=4deb118e26f9e40ca699e9ec9d81e010&type=album

Даниил Медведев: как войти в историю в Австралии, но проиграть в финале

EN-RU перевод: Такер Карлсон берет интервью у Владимира Путина

Putin and youth sing the hymn of Russia

Гимн России c английскими субтитрами – Путин и «Движение Первых» // The Anthem of Russia with English subtitles – Putin and the «Movement of the First»

Soyuzmultfilm2023

Председатель совета директоров СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ на форуме “Сильные идеи для нового времени” дала направление развития

Добавить комментарий