В путешествии

Read and listen to the phrases that you are most likely to hear in the airport.

В аэропорту
Регистрация

Your passport and ticket please — Ваш паспорт и билет, пожалуйста
I’ve come to collect my tickets — Я хотел бы забрать свой билет
I booked on the internet — Я заказал билет в интернете
Do you have your booking reference? -У вас есть код бронирования?
Here’s my booking reference — Это мой код бронирования
Where are you flying to? — Куда вы летите?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? — В вашелл багаже есть жидкости или острые предметы?
How many bags are you checking in? — Сколько сумок вы сдаете?
Could I see your hand baggage, please? — Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста
Do I need to check this in or can I take it with me? —
Я должен это сдать или могу взять с собой?
There’s an excess baggage charge of £20 — Дополнительная плата за багаж 20 фунтов
Would you like a window or an aisle seat? — Вы хотите сидеть у окна или в проходе?

Служба безопасности

Are you carrying any liquids?—
У вас есть с собой какие-либо жидкости?
Could you take off your… please? — Снимите, пожалуйста…
coat пальто shoes обувь belt ремень Could you put any metallic objects into the tray, please? — Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста Please empty your pockets — Освободите карманы, пожалуйста
Please take your laptop out of its case —
Пожалуйста достаньте ноутбук из сумки
I’m afraid you can’t take that through —
К сожалению, вы не можете взять это с собой

Зал ожидания

What is the flight number? — Какой номер рейса?
Which gate do we need?- Какие у нас ворота?
The flight has been delayed — Рейс задерживается
The flight has been cancelled — Рейс отменен
Could I see your passport and boarding card, please?- Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста

Julia Arsenieva, English teacher

В аэропорту
(обозначения)

Short stay — Краткосрочная парковка
Long stay — Долгосрочная парковка
Arrival — Прибытие
Departure — Отправление
International check-in — Международная регистрация
International arrivals — Прибытие международных рейсов
Domestic flights — Местные рейсы
Toilets WC [ˌdʌbljuː’siː] /  water closet — Туалеты
Information — Информация
Ticket offices — Кассы
Lockers — Камера хранения
Payphones — Телефон-автомат
Restaurant — Ресторан
Check-in — Регистрация
Gates 1-32 — Ворота 1-32
Duty free shopping — Магазины дьюти-фри
Transfer / Flight connection — Пересадка
Baggage claim — Выдача багажа
Passport control — Паспортный контроль
Customs — Таможня
Taxis — Такси
Car hire — Прокат автомобилей
Departures board — Отправляющиеся рейсы
Flight Delayed — Рейс Задержен
Flight Cancelled — Рейс Отменен
Now boarding — Посадка сейчас идет
Last call — Последний вызов
Gate closing — Ворота закрываются
Gate closed — Ворота закрыты
Departed — Вылетел
Arrived — Прибыл
Arrivals board — Прибывающие рейсы
Expected (at) 21:35 — Ожидается в 21:35
Landed (at) 12:48 — Приземлился в 12:48

You May Also Like

https://sun9-49.userapi.com/impg/ZUWsNDCW-IN4mqx8fZxyC7I3m7D5abkSkRUrgw/Fk-_x3fL09o.jpg?size=1280x853&quality=95&sign=4deb118e26f9e40ca699e9ec9d81e010&type=album

Даниил Медведев: как войти в историю в Австралии, но проиграть в финале

EN-RU перевод: Такер Карлсон берет интервью у Владимира Путина

Putin and youth sing the hymn of Russia

Гимн России c английскими субтитрами – Путин и «Движение Первых» // The Anthem of Russia with English subtitles – Putin and the «Movement of the First»

Мастера Гостеприимства/Мастера_Гостепреимства

Лига экскурсоводов: о России с душой и смыслом // The League of guides: about Russia with soul and meaning

Добавить комментарий